![](https://static.wixstatic.com/media/8b74fa_7dc3a684db2d45309adf65cb6c114dd5~mv2.png/v1/fill/w_311,h_411,al_c,q_85,enc_auto/8b74fa_7dc3a684db2d45309adf65cb6c114dd5~mv2.png)
Harriet Meserole
Vogue Cover 1924
Adelina de paseo
La mar no tiene naranjas.
ni Sevilla tiene amor.
Morena, qué luz de fuego.
Préstame tu quitasol.
Me pondrá la cara verde,
zumo de lima y limón,
tus palabras, pececillos,
nadarán alrededor.
La mar no tiene naranjas.
Ay, amor.
¡Ni Sevilla tiene amor!
1924
Federico Garcia Lorca
An Even-song
Stood SPRING with fluttering breast,
And like a butterfly upon a flower,
Spreading and closing with delight’s excess,
A-sudden fann’d and shut her tinted wings.
In the SPRING twilight, in the colour’d twilight,
Ere Hesper, eldest child of Night, run forth
Sydney Thompson Dobell
'Pan amor y Andalucía'
Vittorio de Sica
1901-1974
DOÑA PRIMAVERA
Doña Primavera
viste que es primor,
viste en limonero
y
en naranjo en flor.
Lleva por sandalias
unas anchas hojas,
y por caravanas
unas fucsias rojas.
Salid a encontrarla
por esos caminos.
¡Va loca de soles
y
loca de trinos!
Doña Primavera,
de aliento fecundo,
se ríe de todas
las penas del mundo . . .
No cree al que le hable
de las vidas ruines.
¿Cómo va a toparlas
entre los jazmines?
¿Cómo va a encontrarlas
junto de las fuentes
de espejos dorados
y
cantos ardientes?
De la tierra enferma
en las pardas grietas,
enciende rosales
de rojas piruetas.
Pone sus encajes,
prende sus verduras,
en la piedra triste
de las sepulturas . . .
Doña Primavera
de manos gloriosas,
haz que por la vida
derramemos rosas:
Rosas de alegría,
rosas de perdón,
rosas de cariño,
y
de exultación
Ternura
1924
Gabriela Mistral
![](https://static.wixstatic.com/media/8b74fa_cbc3287fcb83492ab83744d61c125aaf~mv2.png/v1/fill/w_314,h_176,al_c,q_85,enc_auto/8b74fa_cbc3287fcb83492ab83744d61c125aaf~mv2.png)
![](https://static.wixstatic.com/media/8b74fa_428de79d431b40e989f38150a7c945eb~mv2.png/v1/fill/w_745,h_366,al_c,q_85,enc_auto/8b74fa_428de79d431b40e989f38150a7c945eb~mv2.png)
Spain
1924
Isham Jones
At The Grave Of A Spanish Friend
Here lies who of two mighty realms was free;
The English-Spaniard, who lived England's good
With such a Spain of splendour in the blood
As, flaming through our cold utility,
Fired the north oak to the Hesperian tree,
And flower'd and fruited the unyielding wood
That stems the storms and seas. Equal he stood
Between us, and so fell. Twice happy he
On earth: and surely in new Paradise,
Ere we have learn'd the phrase of those abodes,
Twice happy he whom earthly use has given,
Of all the tongues our long confusion tries,
That noblest twain wherein the listening gods
Patient discern the primal speech of Heaven.
Sydney Thompson Dobell
1824-1874
Comments