¿La forma del árbol se renovaría si se remontara a las raíces del género humano, como en la iconología cristiana que llega hasta Adán y Eva?
Italo Calvino
1923-1985
![](https://static.wixstatic.com/media/8b74fa_ccf5d112dff44618bb63b59e8699b34d~mv2.png/v1/fill/w_792,h_1182,al_c,q_90,enc_auto/8b74fa_ccf5d112dff44618bb63b59e8699b34d~mv2.png)
Adán en la montaña
Espantando sus primeras melancolías
Adán se irguió. Y era una eximia estatua
El fuerte y recio padre de la vida
Sobre su justo pedestal: las montañas.
Y vio bajo sus plantas
Que en una lenta agonía
Poco a poco la vida se iba
De las llanuras solitarias,
Y sintió que algo también moría
Dulce e inefablemente en su alma.
Y con sus ojos nuevos sin nada de profundo
Acaso Adán vio el rodar de los siglos futuros,
Y adivinó toda la tristeza de sus hijos
Y presintió todo el dolor del mundo.
Adán, enorme y solo,
Lleno de anhelos bondadosos,
Así en lo alto de los montes erguido
Sintió su frente envuelta de vacío.
¡Oh maravillosa montaña
Contempladora del rodar del Universo,
Muda, con sus ojos de esfinge sagrada
Clavados en el Tiempo!
¡Oh maravillosa montaña
Que serenas el alma
De plácido reposo y horas claras!
Gracias por tu bienaventuranza.
Gracias te dio el Hombre con sus ojos
Llenos de un manso encanto luminoso.
Y Adán, pausado, triste, pensativo,
empezó a descender de la montaña,
Abriendo nuevamente otro camino
Entre las breñas y las zarzas.
Y mirando la tierra dormida,
Él no pensó que un día
Sobre los campos obscuros brillarían
Las ciudades como estrellas caídas
Vicente Huidobro
1893-1948
![](https://static.wixstatic.com/media/8b74fa_51c99fa9c2674709a52e108cdcfe57e2~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_574,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/8b74fa_51c99fa9c2674709a52e108cdcfe57e2~mv2.jpg)
Jasper Francis Cropsey
1823- 1900
L’adieu
…..
L'herbe et dans l'herbe l'eau qui brille, comme un fleuve.
Tout est toujours à remailler du monde.
Le paradis est épars, je le sais,
C'est la tâche terrestre d'en reconnaître
Les fleurs disséminées dans l'herbe pauvre,
Mais l'ange a disparu, une lumière
Qui ne fut plus soudain que soleil couchant.
Et comme Adam et Ève nous marcherons
Une dernière fois dans le jardin.
Comme Adam le premier regret, comme Ève le premier
Courage nous voudrons et ne voudrons pas
Franchir la porte basse qui s'entrouvre
Là-bas, à l'autre bout des longes, colorée
Comme auguralement d'un dernier rayon.
L'avenir se prend-il dans l'origine
Comme le ciel consent à un miroir courbe,
Pourrons-nous recueillir de cette lumière
Qui a été le miracle d'ici
La semence dans nos mains sombres, pour d'autres flaques
Au secret d'autres champs « barrées de pierres » ?
Certes, le lieu pour vaincre, pour nous vaincre, c'est ici
Dont nous partons, ce soir. Ici sans fin
Comme cette eau qui s'échappe de l'auge.
Yves Bonnefoy
1923-2016
![](https://static.wixstatic.com/media/8b74fa_5e21722101914dfd904db663f8d44985~mv2.png/v1/fill/w_980,h_1091,al_c,q_90,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/8b74fa_5e21722101914dfd904db663f8d44985~mv2.png)
Adán and Eva
Edward Burne-Jones
1833-1898
Comments