top of page

NEWSPAPERS

Foto del escritor: デイジーデイジー

Claude Monet reading a newspapers

1872

Pierre Auguste Renoir


“Cet acte abominable et voluptueux qui s’appelle lire le journal et grâce auquel tous les malheurs et les cataclysmes de l’univers pendant les dernières vingt-quatre heures, les batailles qui ont coûté la vie à cinquante mille hommes, les crimes, les grèves, les banqueroutes, les incendies, les empoisonnements, les suicides, les divorces, les cruelles émotions de l’homme d’Etat et de l’acteur, transmués pour notre usage personnel à nous qui n’y sommes pas intéressés, en un régal matinal, s’associent excellemment d’une façon particulièrement excitante et tonique, à l’ingestion recommandée de quelques gorgées de café au lait”.


Marcel Proust


The New York Herald 1922


Il Petomane

Ugo Tonnazzi

1922-1990


Tous les discours n'avancent point les choses.

Il faut faire et non pas dire; et les effets décident mieux que les paroles.


Dom Juan

Molière

1622-1673


1922


“On pardonne les crimes individuels,

mais non la participation à un crime collectif.”


Proust

1871 -1922


Nuit et Brouillard

Alain Resnais

1922- 2014


REVOLUTIONS


One day, thou say’st, there will at last appear

The word, the order, which God meant should be.

Ah! We shall know that well when it comes near;

The band will quit man’s heart, he will breathe free.


Matthew Arnold

1822-1888


"India Takes Over".

1947


Entre tanto el sol ha salido completo de la madrugada mientras malheridos nos erguimos y los centinelas gritan a reunirse porque el enemigo se acerca»


José Saramago


2022


Un cigarrillo


Mira:

los ciudadanos de Vasenka no saben que son evidencia de felicidad

en tiempo de guerra,

cada uno es un documento arrancado a la risa.


Dios,

ese sordo, tiene algo que decir

que ni siquiera ellos pueden escuchar


Me encontrarás, Dios,

como el pico de una paloma muda

picoteando

todas las maneras del asombro.


Si te

subes a un techo en la Plaza Central de una ciudad bombardeada, nos verás

a mi gente y a mí:

un vecino roba un cigarrillo

otro regala un perro

el sol ilumina una pinta de cerveza.


Ilya Kaminsky

1977



Alla mia nazione

Non popolo arabo, non popolo balcanico, non popolo antico

ma nazione vivente, ma nazione europea:

e cosa sei?


Pasolini

1922-1975



Arrêtez ce dossier

Le charme discret de la bourgeoisie 1972

Luis Buñuel


No me pidan razones, o que las disculpe,

De este modo de amar y destruir:

En la más oscura noche es donde amanece

El color de PRIMAVERA, el porvenir.


José Saramago



CATORCE DE JUNIO


Cerremos esta puerta.

Lentas, despacio, que nuestras ropas caigan

Como de sí mismos se desnudarían dioses.

Y nosotros lo somos, aunque humanos.

Es nada lo que nos ha sido dado.

No hablemos pues, sólo suspiremos

Porque el tiempo nos mira.

Ahora juntos, ¿qué haremos? Sea el mundo

Como barco en el mar, o pan en la mesa,

No se alejó el tiempo, no se fue. Asiste y quiere.

Su mirada aguda ya era una pregunta

A la primera palabra que decimos:

Todo.


José Saramago

1922-2010



0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo

TIFFANY’S

Comments


Formulario de inscripcion para seguir la PRIMAVERA

©2020 par Primavera. Créé avec Wix.com

bottom of page