salve llena de gracia
« Swann avait toujours eu ce goût particulier d'aimer à retrouver dans la peinture des grands maîtres non pas seulement les caractères généraux de la réalité qui nous entoure, mais ce qui semble au contraire le moins susceptible de généralité, les traits individuels des visages que nous connaissons »
Marcel Proust
1871- 1922
![](https://static.wixstatic.com/media/8b74fa_c29e0afe2bd14834824616a88127893d~mv2.png/v1/fill/w_882,h_1062,al_c,q_90,enc_auto/8b74fa_c29e0afe2bd14834824616a88127893d~mv2.png)
1522
Tiziano Vecellio
Hymn to Intellectual Beauty
Spirit of BEAUTY, that dost consecrate
With thine own hues all thou dost shine upon
Of human thought or form, where art thou gone?
Why dost thou pass away and leave our state,
This dim vast vale of tears, vacant and desolate?
Ask why the sunlight not for ever
Weaves rainbows o'er yon mountain-river,
Why aught should fail and fade that once is shown,
Why fear and dream and death and birth
Cast on the daylight of this earth
Such gloom, why man has such a scope
For love and hate, despondency and hope?
Percy Bysshe Shelley
1792 - 1822
Vissi d'arte, vissi d’amore
Tosca
Renata Tebaldi
Je ne veux point fouiller au sein de la nature,
Je ne veux point chercher l'esprit de l'univers,
Je ne veux point sonder les abîmes couverts,
Ni dessiner du ciel la belle architecture.
Je ne peins mes tableaux de si riche peinture,
Et si hauts arguments ne recherche à mes vers :
Mais suivant de ce lieu les accidents divers,
Soit de bien, soit de mal, j'écris à l'aventure.
Je me plains à mes vers, si j'ai quelque regret :
Je me ris avec eux, je leur dis mon secret,
Comme étant de mon cœur les plus sûrs secrétaires.
Aussi ne veux-je tant les peigner et friser,
Et de plus braves noms ne les veux déguiser
Que de papiers journaux ou bien de commentaires.
De "Les Antiquités de Rome"
Joachim Du Bellay
Gram. loquitur, Dia. vera docet, Rhet. verba colorat
Ar. numerat, Geo. ponderat, As. colit astra, Mus. canit.
Las siete artes liberales
The Seven Liberal Arts
![](https://static.wixstatic.com/media/8b74fa_77dcd3df29094105abc38338be070d89~mv2.jpeg/v1/fill/w_980,h_275,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/8b74fa_77dcd3df29094105abc38338be070d89~mv2.jpeg)
Francesco di Stefano Peselino
Sonata in G
Giovanni Paolo Cima
1570 - 1622
Desire
Thou, who dost dwell alone;
Thou, who dost know thine own;
Thou, to whom all are known,
From the cradle to the grave,--
Save, O, save!
Matthew Arnold
1822 - 1888
![](https://static.wixstatic.com/media/8b74fa_c23dadbe59a44ff885bdcf5fed157f5e~mv2.png/v1/fill/w_354,h_354,al_c,q_85,enc_auto/8b74fa_c23dadbe59a44ff885bdcf5fed157f5e~mv2.png)
Francesco di Stefano Pesellino
1422 - 1457
Lá, ô mon âme , au plus haut ciel guidée,
Tu y pourras reconnaître l’Idée,
De la beauté, qu’en ce monde j’adore.
L’Olive
Joachim Du Bellay
1522 - 1560
Comments