top of page

THE FIREBIRD

Foto del escritor: デイジーデイジー

L’OISEAU DE FEU

EL PÁJARO DE FUEGO

THE FIREBIRD


Mañana De PRIMAVERA

Durmiendo en PRIMAVERA no se advierte la aurora.

En el lugar dulce se oyen cantos de pájaros.

Llega la noche, hay sonidos de viento y lluvia.


Anónimo chino


Illustration d'Ivan Bilibine (1876-1942)

pour le conte d'Ivan Tsarévitch,

de l'Oiseau de Feu, et du Loup Gris (1899)


The firebird

Orchestre symphonique d'Helsingborg dirigé par Stefan Solyom

Illustrations et animations live par Grégoire Pont.



Le prince Ivan Tsarévich chasse dans une forêt très sombre.

Après s’être égaré, il arrive près d'un jardin.

Il franchit le mur et y découvre des monstres pétrifiés aux visages grimaçants qui le regardent. Ce sont les sujets du méchant roi

Kastcheï que celui-ci a transformés en pierre.

Un peu plus loin, des chevaliers pétrifiés eux aussi

sont réunis dans un enclos. Ils étaient partis à la

recherche de leurs bien-aimées enlevées par

Kastcheï. Mais tous avaient été pris par le roi et

transformés en pierre.

Tout à coup, Ivan aperçoit un magnifique oiseau

qui s’envole tout près de lui. Celui-ci semble

tellement beau qu’Ivan décide de l’attraper vivant.

Après une course poursuite, il capture l’oiseau qui

s’était posé sur le pommier aux pommes d’or.

L’oiseau supplie Ivan qui finit par lui rendre la

liberté. En échange, l’oiseau de feu, (car c’est bien

lui !), lui offre une de ses plumes. « Elle te sera

utile ! » dit-il en s’envolant.

Alors qu’Ivan veut repartir, la porte du château

s’ouvre et douze princesses sortent, suivies de

Tsarevna, la plus belle d’entre elles. Elles sont

sorties à l’insu du roi et se mettent à jouer avec

les pommes d’or. Tsarevna fait tomber sa pomme

qui roule sous un buisson aux pieds d’Ivan. Celui-ci la ramasse et la rend à la princesse. Ils tombent

immédiatement amoureux.

Par peur du roi, les princesses regagnent le château au matin et Ivan veut les suivre mais sa présence est détectée et

les affreux serviteurs de Kastcheï viennent pour le prendre. Ivan est fort et il s’en débarrasse. Mais les forces

obscures du royaume le maîtrisent. C’est alors que Kastcheï en personne apparaît, vieux et très laid. Il commence à

prononcer la formule magique qui va transformer Ivan en pierre quand celui-ci se souvient de la plume de l’oiseau

qu’il brandit en l’air.

L’oiseau apparaît alors et se met à tourner autour de Kastcheï et ses serviteurs pour les obliger à danser. Tous

entrent dans une danse infernale puis s’écroulent, épuisés. L’oiseau vole alors au-dessus d’eux en leur chantant

une berceuse qui les plonge dans un très profond sommeil. Il conduit alors Ivan près d’un arbre où est cachée une

cassette dans laquelle se trouve un œuf. Cet œuf contient l’âme de Kastcheï. Sur les conseils de l’oiseau, Ivan casse

l’œuf, Kastcheï alors se décompose et disparaît.

Le Royaume des ténèbres est remplacé par un Royaume coloré et très gai. Les chevaliers reprennent vie et

retrouvent leurs bien-aimées. Ivan épouse Tsarevna et la proclame Reine du royaume libéré.



L’oiseau de feu

Michel Denard, ch. Maurice Bejart

Igor Stravinsky

1882 - 1921


TODO AQUÍ


canta pajarillo canta

mañana tus alas

se quebrantarán

tus plumas mañana

caerán del cielo

un ave rapaz

ya

afila sus garras

canta pajarillo canta


Kurt Marti

1921 - 2017


The firebird

San Francisco Ballet

Igor Stravinsky

1882 - 1921



Un feu, dans l’abri de ces feuilles, elles-mêmes plutôt couleur de sommeil.

Paisibles, apaisantes. Un plumage d'oiseaux maternel

Œuf propres sous ces plumes sombres.

Une fête lointaine, sous des arceaux de feuilles. A distance, á toujours plus grande distance


Philippe Jaccottet

1925 - 2021


0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo
TIFFANY’S

TIFFANY’S

Commentaires


Formulario de inscripcion para seguir la PRIMAVERA

©2020 par Primavera. Créé avec Wix.com

bottom of page