![](https://static.wixstatic.com/media/8b74fa_f673eede1bff43e4b75d8a15bf69b6de~mv2.png/v1/fill/w_756,h_1272,al_c,q_90,enc_auto/8b74fa_f673eede1bff43e4b75d8a15bf69b6de~mv2.png)
Vida celestial de azul vestida,
sereno deseo de pálida apariencia,
que en arenas de colores traza
los rasgos huidizos de su nombre.
Bajo los arcos altos, firmes,
iluminado sólo por las lámparas,
yace, huido ya el espíritu,
el mundo más sagrado.
En silencio nos anuncia una hoja
perdida los mejores días,
y vemos abrirse los ojos poderosos
de la antigua leyenda.
Acercaos en silencio a la puerta solemne,
escuchad el golpe que produce al abrirse,
bajad luego del coro y contemplad allí
dónde está el mármol que anuncia los presagios.
Vida fugaz y formas luminosas
llenan la noche anchurosa y vacía.
Ha transcurrido un tiempo sin final
que se ha perdido haciendo bromas sólo.
Trajo el amor las copas llenas,
como entre flores se derrama el espíritu,
y beben sin parar los comensales,
hasta que se rasga el tapiz sagrado.
En extrañas filas llegan
veloces carruajes de colores,
y llevada en el suyo por insectos variados
sola llegó la princesa de las flores.
Velos como nubes descendían
de su frente luminosa hasta los pies.
Caímos de rodillas para saludarla,
rompimos a llorar, y ya no estaba.
Novalis
1772- 1801
![](https://static.wixstatic.com/media/8b74fa_012cad7b6b4c4984b016df9b6c2fa4ce~mv2.png/v1/fill/w_402,h_666,al_c,q_85,enc_auto/8b74fa_012cad7b6b4c4984b016df9b6c2fa4ce~mv2.png)
En memoria de mi difunta esposa la Emperatriz
Fijos mis ojos de lágrimas
en la sangre derramada
por el sol agonizante.
Clavado ante el espejo que dejaste,
veo un rostro demudado
por la inmensa aflicción.
El frígido rocío de las gradas
aumenta mi dolor.
Los verdes árboles en las nieblas
incrementan mi desesperación.
Recitando todos los poemas
que a tí te he dedicado,
me duele recordar
los tiempos felices del pasado.
Acaba de salir la luna llena,
y en vano lanza su luz a esta tierra.
Una oca solitaria se ha marchado
hacia el infinito sin dejar huella,
mientras se estremece todo el palacio
con el agudo ruído por la quiebra
de una cuerda del laúd que estoy tocando.
Emperador Kangxi 1654-1722
Three variation of plum blossom
Song Dynasty Qing
pipa master
Lui Pui-Yuen
仙萼長春
Inmortal Blossoms in an Everlasting Spring
![](https://static.wixstatic.com/media/8b74fa_4391b29c595a49ff893415afdcaa4e52~mv2.jpg/v1/fill/w_506,h_599,al_c,q_80,enc_auto/8b74fa_4391b29c595a49ff893415afdcaa4e52~mv2.jpg)
Qing Dynasty
National Palace Museum, Taipei, Taiwan
Comments